138. Yakob ƒe agakpe ƒe dɔa katã de blibo

traduit de « Du Rocher de Jacob toute l'œuvre est parfaite »

1.
Yakob ƒe agakpe ƒe dɔa katã de blibo ;
Nusi eƒe nu gblɔ, eƒe asi awɔe.
Ŋusẽtɔ la ade mía dzi ! (bis)
’Labe ’nye mía Mawu, (ter)
Míaƒe mɔ̃ sesẽ wònye.
2.
Aƒetɔ la lɔ̃na mí hena mavɔmavɔ :
Eƒ’amenuveve na mí nu matso o ;
Akplɔ mí yi taɖoƒe la, (bis)
Enye mía mɔkpɔkpɔ, (ter) – Míaƒe dzɔgbenyuie gãtɔ.
3.
Enya míaƒe futɔwo katã ƒ’agbɔsɔsɔ.
Eƒ’abɔ wɔa ’ʋa na mí, ’ye wòaɖe mí hã
Eƒe ŋusẽ la aɖu dzi ! (bis)
Abe vɔvɔli ’ne (ter) – Futɔwo asi l’eŋgɔ.
4.
Mía ŋutilã kukuwo akpɔ ’ƒe dziɖuɖu ;
Míenya be kpuie la, atrɔ woƒe nɔnɔme
Ne Mawu ƒe kpẽ la aɖi (bis)
Ku azu ŋuikɔkɔe (ter) – Na mí ’ƒ’ameƒeƒlewo.
5.
Mina míado Mawu míaƒe Fofo la ɖe dzi
Aƒetɔ le mía dzi : ’meka atso mía nu ?
’Mekae amã mí atso ’gbɔ ? (bis)
Yesu me míaɖu dzi (ter) – Míanɔ ‘gbe adze eŋu.