176. Le ɖokuibɔbɔ deto me

traduit de « Dans l'humilité profonde »

1.
Le ɖokuibɔbɔ deto me,
Le wò blukɔ mɔ la dzi,
Xexeame tsri wò, amesi
Lɔ̃ le asi dom ɖo ɖee
Wò, si ƒe lɔlɔ̃ xɔa na ’me
Kpɔa nublanui de blibo,
Eye wòwɔa nyui ɖe nyui dzi
Na ame fɔɖilawo.
2.
Kesinɔnu gãa kae nye si
Wò lɔlɔ̃dzi ʋu na mí !
Kekeli, kɔkɔenyenye sɔŋ
Mawu ŋutɔ kpɔ l’eme ;
Mawuviwo to xɔse me,
Míeyɔ kple wò nunyuiwo,
’Ye míateŋ’ zɔ wò fliwo me
Le wò lɔlɔ̃ ma ke me.
3.
Ne mía ŋutilã le fu kpem
Le ŋukpe, vevesese,
Nuxaxa kple dɔ wɔwɔ me,
Oo Ɖela ! Wò kpɔɖeŋu
Nado ŋusẽ mí gbesiagbe,
Togbɔ be míegbɔdzɔ hã
Ne míaɖe wò kɔkɔenyenye
Ƒe nɔnɔme la afia.
4.
Míava xɔ teƒewo kpui
Le kɔkɔeƒe nuɖu kplɔ̃a ŋu,
Afisi míakpɔ wò mo le,
Alẽvi si woasubɔ
Míaxɔ wò ŋutikɔkɔe la,
’Ye woaɖo atsyɔ̃ na mí,
Yesu, míakpɔ ƒoɖiɖi le
Wò nɔnɔmexɔxɔ me.