2. Entonnons un saint cantique

1.
Entonnons un saint cantique
À la gloire du Fils unique,
Du Dieu d’amour Fils éternel.
Par sa mort et par sa vie,
Il révéla, grâce infinie,
Le cœur de Dieu, l’accès du ciel.
Refrain
Louange, empire, honneur,
À Jésus le Sauveur.
Alléluia !
Oui, gloire, honneur
À toi, Seigneur !
Alléluia ! Alléluia !
2.
Jésus, reçois nos hommages,
Toi qui seras, dans tous les âges,
Le cantique des rachetés.
Que, sauvés par tes blessures,
Et guéris par tes meurtrissures,
Nous vivions en ressuscités.
Louange, empire, honneur, etc.
(Melodie: Vgl. «Unser Herz und Mund lobsinge»)
1.
Laßt ein heilges Lied uns singen,
und Ruhm dem ewgen Sohne bringen,
des Vaters eingebor’nem Sohn,
dessen Tod und dessen Leben
aus Gnaden Zugang uns gegeben
zu Gottes Herz und Seinem Thron.
Refrain
Lob, Ehre, Preis und Macht
sei Jesu dargebracht.
Hallelujah!
Ja, Ruhm und Macht
sei Dir gebracht!
Hallelujah! Hallelujah!
2.
Jesu, laß Dir wohlgefallen
den Dank von den Erlösten allen:
Du bist ihr Loblied für und für.
Möchten wir, die Heil gefunden
in Deinem Blut und Deinen Wunden,
als Auferstandne leben Dir!
Lob, Ehre, Preis und Macht...
1.
Let us strike up a holy song
to the glory of the only begotten Son,
the eternal Son of the God of love
by His death and by His life,
He revealed, infinite grace,
the heart of God, the access to heaven.
Refrain
Praise, dominion, honour
to Jesus the Saviour.
Hallelujah!
Yes, glory, honour
to Thee, Lord!
Hallelujah! Hallelujah!
2.
Jesus, receive our homage,
Thou who wilt be, throughout the ages,
the song of the redeemed.
Saved by Thy wounds,
and healed by Thy bruises,
may we live as resurrected.
Praise, dominion, honour, etc.

Page 1 sur 2 Page 2 sur 2