21. À nous nourrir de toi, Rédempteur adorable

1.
À nous nourrir de toi, Rédempteur adorable,
Tu nous as invités de nouveau dans ce jour.
Au milieu du désert, tu dresses cette table
Qui nous rappelle ton amour. (bis)
2.
Autour de toi, Seigneur, ton Église se groupe
Pour annoncer ta mort jusques à ton retour,
Et nous rompons le pain, nous buvons à la coupe,
Qui nous rappellent ton amour. (bis)
3.
Ah ! notre iniquité fit peser sur ta tête
Un fardeau de douleurs indiciblement lourd :
Mais maintenant, en paix, nous célébrons la fête
Qui nous rappelle ton amour. (bis)
4.
En savourant ce pain, en goûtant ce breuvage,
Nos yeux vont te chercher au céleste séjour.
Bientôt, ayant fini notre pèlerinage,
Nous comprendrons tout ton amour. (bis)
5.
Grâces à toi, Jésus, Sauveur tendre et fidèle !
Au ciel nous te verrons sans ombre à notre tour,
Et nous exalterons, dans la gloire éternelle,
L’immensité de ton amour. (bis)
1.
Wir nähren uns von Dir, denn Deine Huld uns leitet
erneut zu Deinem Mahl, Du Retter, groß und hehr.
Der Tisch, den Du uns hier im Wüstensand bereitet,
zeigt neu uns Deiner Liebe Meer. :/:
2.
Wir sind um Dich geschart, denn das ist Dein Verlangen,
verkünden Deinen Tod und Deine Wiederkehr.
Dies Brot und dieser Kelch, das Mahl, das wir empfangen,
zeigt neu uns Deiner Liebe Meer. :/:
3.
Ach, einst hat unsre Schuld am Kreuz auf Dir gelegen;
wie war der Leiden Last Dir so unsagbar schwer!
Doch jetzt lobsingen wir; dies Fest und dieser Segen
zeigt neu uns Deiner Liebe Meer. :/:
4.
Wenn wir von diesem Brot und diesem Kelch genießen,
schaun wir zu Dir hinauf, die Sehnsucht mehrt sich sehr.
Bald endet unser Lauf, und dann — welch selges Wissen, —
verstehn wir Deiner Liebe Meer. :/:
5.
Du Heiland voller Huld! Dir unser Lob wir bringen!
Bald schauen wir Dich dort, wo keine Schatten mehr,
und werden ewiglich in Deinem Licht besingen
der unfaßbaren Liebe Meer! :/:
1.
To feed on Thee, praiseworthy Redeemer,
Thou hast invited us again this day.
In the midst of the wilderness, Thou hast prepared this table,
which reminds us of Thy love. (2x)
2.
Around Thee, Lord, Thy Church gathers
to announce Thy death until Thy return,
and we break the bread, we drink the cup,
which remind us of Thy love. (2x)
3.
Ah! Our iniquity laid on Thy head
a load of sorrow unbearably heavy:
but now in peace we celebrate the supper
which reminds us of Thy love. (2x)
4.
As we taste this bread, this cup,
our eyes look for Thee in that heavenly abode.
Soon, having finished our pilgrimage,
we shall understand all Thy love. (2x)
5.
We bless Thee, Jesus, faithful, and tender Saviour!
In heaven it will be our turn to see Thee without a shadow,
and in the eternal glory we shall exalt
Thy boundless love. (2x)

Page 1 sur 1