49. T’aimer, Jésus, te connaître

1.
T’aimer, Jésus, te connaître,
Se reposer sur ton sein ;
T’avoir pour Ami, pour Maître,
Et pour breuvage et pour pain ;
Savourer en paix ta grâce ;
De ta mort, puissant Sauveur,
Goûter la sainte efficace,
Quelle ineffable douceur !
2.
Ô bonheur inexprimable,
De t’avoir pour son Berger !
Toujours tendre et secourable,
Ton cœur ne saurait changer.
Dans ta charité suprême,
Tu descendis ici-bas
Chercher tes brebis toi-même,
Et les prendre dans tes bras.
3.
Tu nous combles de tes grâces,
Tu nous connais nom par nom ;
Tu nous conduis sur tes traces
Vers la céleste maison.
Tu veux de notre faiblesse,
De tous nos maux t’enquérir ;
Quel amour ! Tu veux sans cesse
Nous pardonner, nous guérir.
(Melodie: Vgl. Lied 234 im Schweizer Buch)
1.
Dich zu lieben, Dich zu kennen,
ruhn bei Dir in Glück und Not;
Freund und Führer Dich zu nennen,
Seelentrank und Himmelsbrot;
schaun, wie Deine Gnaden fließen;
Deines Todes eingedenk,
seine Früchte zu genießen —
Jesu, was für ein Geschenk!
2.
Hohe Freude, nicht zu fassen:
Du bist mein getreuer Hirt!
Nie Dein Lieben ohne Maßen,
nie Dein Herz sich ändern wird.
Unaussprechliches Erbarmen:
Du kamst aus der Herrlichkeit,
suchtest die Versprengten, Armen,
trägst sie nun durch diese Zeit.
3.
Du füllst uns mit Deinen Gnaden,
hast beim Namen uns genannt,
leitest uns in Deinen Pfaden
bis hinauf zum Vaterland.
Herr, Dein Mitleid wird uns trösten;
sind wir schwach — Dein Herz ist da!
Welche Liebe! Den Erlösten
bist Du hilfreich, segnend nah.
1.
To love Thee Jesus, to know Thee,
to rest upon Thy bosom;
to have Thee as friend, as Master,
and as drink and as bread;
peacefully to savour Thy grace;
to taste the holy benefits
of Thy death, powerful Saviour,
what an unspeakably sweet savour!
2.
O unspeakable happiness,
to have Thee as Shepherd! Always tender and helpful,
Thy heart cannot change.
In Thy boundless love
Thou hast come down
to seek Thy sheep Thyself, and take them into Thine arms.
3.
Thou dost fill us with Thy grace,
Thou knowest us by name;
Thou leadest us in Thy footsteps
toward the heavenly mansion
Thy desire is to enquire
about our weakness and ills.
What love! Thou dost continually want to forgive and to heal us.

Page 1 sur 2 Page 2 sur 2