83. Tes paroles, toujours fidèles

1.
Tes paroles, toujours fidèles,
Seigneur, ne passeront jamais ;
Et mon âme qui croit en elles,
N’a rien à craindre désormais.
2.
Je le sais, ô douce pensée !
Oui, je le sais, de tes brebis
Nulle ne sera délaissée :
Puissant Berger, tu l’as promis.
3.
Objets de ton amour suprême,
Elles reposent dans ton sein ;
Ni le monde, ni l’enfer même,
Ne les raviront de ta main.
1.
Dein Wort, o Herr, das ewig treue,
ist unvergänglich, rein und wahr,
stärkt mein Vertrauen stets aufs neue,
und bietet Grund dem Glauben dar.
2.
Ich weiß es — o, wer kann es fassen — :
Du treuer Hirt trägst unsre Last.
Nie ist ein Schaf von Dir verlassen,
weil Du, Herr, es verheißen hast.
3.
Ja, Deiner Liebe Gegenstände
ruhn glücklich aus in Deinem Schoß.
Kein Feind dringt ein, denn Deine Hände
umschließen sie — o selig Los!
1.
Thy words, always faithful,
Lord, will never change;
and my soul, believing them, henceforth
has nothing to fear.
2.
I know, sweet thought!
Yes I know it,
none of Thy sheep will be forsaken:
mighty Shepherd, Thou hast promised it.
3.
Objects of Thy supreme love,
they rest in Thy bosom;
neither the world, nor hell itself,
shall pluck them out of Thy hand.

Page 1 sur 1