102. Avançons-nous joyeux, toujours joyeux

1.
Avançons-nous joyeux, toujours joyeux,
Vers le séjour de tous les bienheureux,
Vers la demeure où Jésus pour nous prie ;
Marchons, marchons, c’est là notre patrie ;
Avançons-nous joyeux, toujours joyeux,
Vers le séjour de tous les bienheureux.
2.
Des chants d’amour retentiront aux cieux :
Quels doux concerts, – hymnes des bienheureux !
Nous prendrons part à la sainte harmonie
Quand nous aurons atteint notre patrie.
Avançons-nous joyeux, toujours joyeux,
Vers le séjour de tous les bienheureux.
3.
Oui, des hauts cieux, nous t’attendons, Seigneur,
Car c’est à toi qu’appartient notre cœur.
« Viens, ô Jésus ! » c’est le cri de l’Église ;
« Recueille-nous dans la gloire promise. »
Là nous serons joyeux, toujours joyeux :
C’est le séjour de tous les bienheureux.
4.
Heureux bientôt, dans un monde nouveau,
Nous chanterons les gloires de l’Agneau ;
Là plus de deuil, plus de cris, plus de larmes,
Plus de péché, dans ce lieu plein de charmes ;
Avec Jésus, joyeux, toujours joyeux,
Dans son amour nous serons bienheureux !
1.
Freudig, stets freudig, laßt vorwärts uns gehn,
bis in der Heimat der Sel’gen wir stehn!
Jesus vertritt uns so treulich dort oben;
vorwärts zu unserem Vaterland droben!
Freudig, stets freudig, laßt vorwärts uns gehn,
bis in der Heimat der Sel’gen wir stehn!
2.
Loblieder schallen im himmlischen Ort:
Welch ein Frohlocken der Seligen dort!
Wir stimmen ein in die heilige Weise,
sind wir zu Hause am Ziel unsrer Reise.
Freudig, stets freudig, laßt vorwärts uns gehn,
bis in der Heimat der Sel’gen wir stehn!
3.
Ja, aus den Himmeln erwarten wir Dich,
der unsre Herzen erworben für Sich.
Laut ruft die Kirche: «Komm, führ uns aus Proben
in die verheißene Herrlichkeit droben!»
Dort sind wir freudig, stets freudig allein,
das wird die Wohnung der Seligen sein.
4.
Wenn alles neu ist, so werden wir gern
preisen die Herrlichkeit Jesu, des Herrn.
Tränen versiegen; nicht Kummer noch Sünden
wir an dem Orte der Lieblichkeit finden.
Freudig, stets freudig bei Ihm werden sein
wir, die Sein Lieben beseligt allein.
1.
Let us move on, joyful, always joyful,
towards the abode of all the blessed,
towards the dwelling where Jesus prays for us;
let us walk, walk on, there is our homeland;
let us move on, joyful always joyful,
towards the abode of all the blessed.
2.
Hymns of love will resound in heaven:
what sweet harmony, hymns of the blessed!
We shall join in the holy chorus
when we shall have reached our homeland.
Let us move on, joyful, always joyful,
towards the abode of all the blessed.
3.
Yes, we wait for Thee from heaven, Lord,
for our hearts belong to Thee.
“Come, Lord Jesus!”, is the cry of the church;
“receive us into the promised glory.”
There we shall be joyful, always joyful:
it is the abode of all the blessed.
4.
Soon we shall be happy, in heaven,
singing the glories of the Lamb;
in that beautiful place will be neither sorrowing,
crying, tears, nor sin.
With Jesus, joyful, always joyful:
in His love we will be blessed!

Page 1 sur 2 Page 2 sur 2