111. Ta grâce infinie, O Dieu de bonté

1.
Ta grâce infinie,
Ô Dieu de bonté,
Vaut mieux que la vie
Pour le racheté.
Refrain
Enfants de lumière,
Louons chaque jour,
Notre tendre Père,
Car il est amour.
2.
Ta grâce, ô bon Père,
Aux yeux des élus,
Dans ton sanctuaire,
Paraît en Jésus.
3.
Ta divine grâce
Pour nous, voyageurs,
Est douce, efficace,
Dans nos faibles cœurs.
4.
Ah ! que dans ce monde,
Dieu de charité,
En nous elle abonde
Pour l’éternité !
Enfants de lumière, etc.
(Melodie: Vgl. Sonntagschullied «Ist’s auch eine Freude»)
1.
Deine reiche Gnade,
Gott der Güte Du,
gibt auf ihrem Pfade
den Erlösten Ruh.
Refrain
Laßt mit frohem Triebe
als die Kinder Sein
unserm Gott der Liebe
täglich Ehre weihn!
2.
An dem Gnadenthrone
zeigt den Deinen sich
Deine Huld im Sohne
jetzt und ewiglich.
3.
Gnade hilft vollenden,
zieht uns himmelwärts,
wird uns Stärke senden
in das schwache Herz.
4.
Möchte sie auf Erden
in uns immerzu
überströmend werden,
Gott der Liebe Du!
Laßt mit frohem Triebe...
1.
Thine infinite grace,
O God of mercy,
is worth more than life
to Thy redeemed.
Refrain
Children of light,
let us praise every day
our tender Father,
for He is love.
2.
Thy grace O good Father,
to the eyes of the elect,
appears in Jesus
in the sanctuary.
3.
Thy divine grace
towards us is sweet
and effective in our feeble hearts,
as we journey on.
4.
Ah! May Thy grace,
God of love,
abound in us already in this world
and in eternity!
Children of light, etc.

Page 1 sur 1