139. Quand aurons-nous le bonheur ineffable

1.
Quand aurons-nous le bonheur ineffable
D’être avec toi réunis pour jamais,
Et de te voir, ô Sauveur adorable,
Dans le séjour de l’éternelle paix ?
2.
L’instant si court qui de toi nous sépare,
Grandit l’espoir en élevant nos yeux ;
Oui, le temps fuit, et l’aube se prépare :
Bientôt, Seigneur, tu reviendras des cieux.
3.
Mille ans pour toi ne sont qu’une pensée,
Pour nous la nuit va bientôt prendre fin ;
Quand donc, Seigneur, sera-t-elle passée ?
Quand brillera l’étoile du matin ?
4.
En veille, en lutte, en fatigue, en faiblesse,
Nous attendons son lever glorieux ;
Car dans nos cœurs cet astre d’allégresse
Répand déjà son éclat radieux.
5.
Mais ce prélude à la gloire éternelle
Accroît en nous le désir de te voir ;
C’est toi, Jésus, que notre cœur appelle ;
Ah ! viens, parais ! Réponds à notre espoir !
1.
Wann werden wir das große Glück empfangen,
bei Dir zu sein, vereint in Ewigkeit,
Dich, teurer Herr, anbetend zu umfangen,
Dich dort zu schaun am Ort der Seligkeit?
2.
Die kurze Zeit, bis wir zu Dir, Herr, gehen,
zieht uns empor, vermehrt die Hoffnung sehr;
nah ist der Tag, das Morgenrot wir sehen:
Ja, Du kommst bald zurück vom Himmel her!
3.
Was ist vor Dir die Zeit von tausend Jahren?
Bald weicht die Nacht, der Tag ist nicht mehr fern!
Wann wird es sein? Wann enden die Gefahren?
Wann strahlt Dein Glanz, o heller Morgenstern?
4.
In Müdigkeit, in Schwachheit, Kampf und Leiden
erwarten wir den Aufgang seiner Pracht,
denn dieser Stern hat jetzt schon Jubelfreuden
durch seinen Strahl in unser Herz gebracht.
5.
Doch dieses Pfand der ewgen Herrlichkeiten
mehrt stark in uns die Sehnsucht, Dich zu sehn;
Hoffnung durchzieht der Herzensharfe Saiten:
«Komm, Jesus, komm! Erhöre unser Flehn!»
1.
When shall we have this unspeakable joy,
to be united with Thee forever,
and to see Thee, O adorable Saviour
in the abode of eternal peace?
2.
The time which separates us from Thee is short,
the hope increases whenever we lift up our eyes;
yes, time flies, and the dawn begins;
soon, Lord, Thou wilt come back from heaven.
3.
A thousand years, for Thee, is like a thought,
for us the night will soon end;
Lord, when will it be over?
When will the morning star shine?
4.
In watching, in strife, in weariness, in weakness,
we await its glorious rising;
for in our hearts, this star causing greatest joy,
already spreads its brilliance.
5.
But this prelude to the eternal glory
increases in us the desire to see Thee;
our hearts call Thee, Jesus;
Ah! Come, appear! Fulfil our hope!

Page 1 sur 1