165. Esclaves du péché, nous marchions dans ce monde

1.
Esclaves du péché, nous marchions dans ce monde,
Perdus et malheureux, sans espoir et sans Dieu,
Mais tu nous vis plongés dans cette nuit profonde,
Et pour nous secourir tu quittas le Saint Lieu.
2.
Tu t’abaissas pour nous jusqu’à la croix infâme,
Où tu subis de Dieu le terrible courroux :
La mort et l’abandon passèrent sur ton âme ;
Du jugement divin tu reçus tous les coups.
3.
Et maintenant, sauvés par ta grâce infinie,
Heureux dans ton amour, nous marchons vers le ciel
En paix et pleins d’espoir, car ton œuvre bénie
Nous a frayé l’accès du repos éternel.
4.
Dans une hymne d’amour et de reconnaissance,
Nos âmes, ô Sauveur, s’élèvent jusqu’à toi.
Nous attendons le jour de notre délivrance,
Qui déjà resplendit aux regards de la foi.
1.
Wir waren Sklaven einst von Satan, Welt und Sünde,
verloren, ohne Gott und ohne Hoffnungsschein;
doch Du sahst unsre Nacht und des Verderbens Gründe,
und kamst vom Himmel her, uns Sünder zu tiefrein.
2.
Du, Herr, hast unsern Fluch am Kreuz auf Dich genommen,
wo Gottes Zorn Dich traf, so unvermindert schwer.
Verlassenheit und Tod sind über Dich gekommen,
das göttliche Gericht, das tiefste Leidensmeer.
3.
Nun gehn wir hoffnungsvoll in Frieden unsre Pfade,
in Deiner Liebe Schein, erlöst aus Sündennacht,
zum Vaterhaus hinauf — o Fülle reiner Gnade —,
wo uns die Ruhe winkt, weil Du Dein Werk vollbracht.
4.
Erfüllt mit tiefem Dank, mit Liebe und mit Segen,
erhebt sich unser Lied, o Heiland, bis zu Dir.
Wir schaun dem großen Tag, dem selgen Ziel entgegen,
das schon so wunderbar erstrahlt dem Glauben hier.
1.
Bondmen of sin, we walked in this world,
lost and miserable, without hope and without God.
But Thou didst see us plunged in this dark night,
and to rescue us Thou didst leave the Holy Place.
2.
Thou didst come down to us, even to the shameful cross
where Thou didst endure the terrible wrath of God.
Death and abandonment overflowed Thy soul:
Thou didst receive all the blows of divine judgement.
3.
And now, saved by Thine infinite grace,
happy in Thy love, we move on towards heaven
in peace and full of hope, for Thy blessed work
has opened up to us the access to eternal rest.
4.
In a hymn of love and thankfulness
our souls, O Saviour, rise up unto Thee.
We await the day of our deliverance
which already shines for the eyes of faith.

Page 1 sur 1