192. À travers le temps et l’espace
1.
À travers le temps et l’espace,
Sur des ailes d’aigle porté,
J’ai pour soutien le Dieu de grâce,
De puissance et de charité ;
Et tout du long de mon voyage,
Si près déjà d’être accompli,
J’ai, pour me donner du courage,
L’amour dont son cœur est rempli.
2.
L’orage gronde sur ma tête ;
Je vois au ciel briller l’éclair ;
Je ne crains pas : dans la tempête
Son aile me tient à couvert.
Dans ce paisible et sûr asile,
De l’ennemi bravant l’effort,
Je savoure un bonheur tranquille,
À l’ombre même du Dieu fort.
3.
Déjà paraît la cité sainte
Où tu m’introduiras bientôt.
Dans cette glorieuse enceinte,
Irréprochable et sans défaut,
Ton Épouse verra ta face
Sans voile pour l’éternité,
Et redira du Dieu de grâce
La puissance et la charité.
1.
Hienieden auf dem Pilgerpfade,
von Adlersflügeln treu bewacht,
ist meine Burg der Gott der Gnade,
der Gott der Liebe und der Macht.
Und so von Seiner Huld umgeben
auf meiner Reise himmelwärts,
um meinen Mut stets zu beleben,
bleibt mir Sein liebevolles Herz.
2.
Der Donner rollt, es droht das Wetter,
die Blitze zucken fürchterlich —
ich ruh im Sturm: Er ist mein Retter,
Sein Flügel deckt mich ewiglich.
In diesem Zufluchtsort voll Frieden,
von Satans Tücke abgewandt,
ist mir ein stilles Glück beschieden
im Schatten Seiner starken Hand.
3.
Bald führst Du, Herr, nach Deinem Worte
die Braut zur heilgen Stätte ein,
um an dem wunderbaren Orte
auf immerdar bei Dir zu sein,
Dich anzuschauen ohne Hülle,
der sie so tadellos gemacht,
zu preisen Gottes Gnadenfülle
und Seiner Liebe ewge Macht.
1.
Throughout time and space,
borne upon eagle’s wings,
I have the God of grace,
might, and love to sustain me;
throughout my journey,
so near its end,
to give me courage
I have the love which fills His heart.
2.
The storm rumbles above my head;
I can see the lightning flash in the sky;
I do not fear: in the storm
His wings cover me.
In this peaceful and sure refuge,
defying the effort of the enemy,
I enjoy a quiet happiness,
in the shadow of the mighty God.
3.
Already the holy city appears,
where Thou wilt soon introduce me.
Within its glorious walls,
Thy bride without spot or blemish
will see Thy face
without veil for eternity,
and will again tell the power
and love of the God of grace.