208. Seigneur, lorsque je contemple
1.
Seigneur, lorsque je contemple
Les ouvrages de tes mains,
Le ciel, voûte de ton temple,
Qui couvre tous les humains,
2.
Quand je vois l’armée immense
Des astres brillant aux cieux,
Soutenus par ta puissance
Dans leurs orbes radieux,
3.
Je comprends ma petitesse,
Mon néant et ta grandeur,
Je sens toute ma faiblesse,
Ô Dieu, puissant Créateur !
4.
Je ne suis devant ta face
Qu’un être infirme et pécheur ;
Puis-je espérer que ta grâce
Me regarde avec faveur ?
5.
Ah ! je sais que ta tendresse
Daigna s’abaisser vers moi,
Me prit dans ma petitesse
Pour m’élever jusqu’à toi.
6.
Oui, le pécheur misérable
A plus de prix à tes yeux
Que le cortège innombrable
Des étoiles dans les cieux ;
7.
Car, dans ton amour suprême,
Tu m’as donné pour Sauveur
Ô mon Dieu, ton Fils lui-même,
Les délices de ton cœur !
1.
Herr, wenn ich bewundernd sehe
all die Werke Deiner Hand,
wenn ich schau zur Himmelshöhe,
die das Erdenrund umspannt,
2.
wenn die Sterne ich betrachte,
wenn ihr Heer mich funkelt an,
die Dein starker Arm einst machte,
die Du hältst in ihrer Bahn,
3.
dann versteh ich, wie geringe,
schwach und nichtig ich doch bin;
o Du Schöpfer aller Dinge,
Deine Größe nimmt mich hin!
4.
Vor Dir liegt mein Zustand offen,
da bin schwach und sündig ich;
kann ich noch die Gunst erhoffen,
daß Du gnädig schaust auf mich?
5.
O, ich weiß es! Deine Gnade
stieg hernieder bis zu mir,
nahm mich von des Sünders Pfade,
und erhob mich bis zu Dir!
6.
Ja, der Sünder aus der Ferne
hat noch größren Wert vor Dir
als die Summe aller Sterne,
als ihr Glanz und ihre Zier;
7.
denn aus Liebe, mir zum Leben,
hast Du mir in Jesus Christ
Deinen eignen Sohn gegeben,
Den, der Deine Wonne ist!
1.
Lord, when I contemplate
the work of Thy hands,
heaven, vault of Thy temple,
which covers all mankind,
2.
When I see the vast army
of brillliant stars in the heavens,
upheld in their radiant orbits
by Thy power,
3.
I understand my littleness,
my nothingness and Thy greatness,
I feel all my weakness,
O God, mighty Creator!
4.
Before Thee I am
but infirm and a sinner;
may I hope that Thy grace
will look upon me with favour?
5.
Ah! I know that Thy tenderness
condescended to stoop down to me,
took me in my littleness
to raise me up to Thee.
6.
Yes, the wretched sinner
is of greater price in Thine eyes
than the procession
of countless stars in the heaven,
7.
For, in Thy supreme love,
Thou hast given to be my Saviour,
o my God, Thy Son Himself,
the delight of Thy heart!