168. Gloire à Toi, Jésus, Sauveur

1.
Gloire à toi, Jésus, Sauveur,
Gloire à ton œuvre éternelle !
Tes élus, avec ferveur,
Dans une paix solennelle,
S’unissent en ce saint jour
Pour proclamer ton amour.
2.
Dans l’allégresse du cœur,
Ô Victime expiatoire,
Agneau, glorieux Vainqueur,
Nous publions ta mémoire.
Dans un même accord, nos voix
Chantent l’œuvre de la croix.
(Melodie: Vgl. Lied 30 im deutschen Buch)
1.
Jesu, Dir sei Ruhm und Macht
für Dein Werk und Deine Leiden.
Auserwählt, gerecht gemacht,
nahn in Frieden und mit Freuden
neu an Deinem Tage wir,
preisen Deine Liebe hier.
2.
Dir tönt unser Lobgesang,
der als Lamm gab hin Sein Leben.
Du, der einst den Sieg errang,
hast uns Deinen Tisch gegeben.
So vereint, besingen wir,
Herr, Dein Werk am Kreuze hier.
1.
Glory to Thee, Jesus, Saviour,
glory to Thine eternal work!
Thine elect, fervently,
in solemn peace,
unite on this holy day
to proclaim Thy love.
2.
In the joy of our heart,
O atoning Victim,
Lamb, glorious Conqueror,
we celebrate Thy memory.
With one accord, our voices
sing the work of the cross.

Page 1 sur 1