187. Pour toujours avec toi dans la maison du Père

1.
Pour toujours avec toi dans la maison du Père,
Jésus-Christ, mon Sauveur, qui t’es livré pour moi !
Avec toi, Dieu de paix, d’amour et de lumière ;
Pour toujours avec toi ! (bis)
2.
Dans la sainte cité, que ta gloire illumine
Et que déjà les tiens contemplent par la foi,
Je goûterai le fruit de ta grâce divine,
Pour toujours avec toi ! (bis)
1.
Für immer, Herr, bei Dir, im Vaterhause droben,
bei dem, der für mich starb zum ewgen Heile mir.
Du Liebe in Person! Zu Deinem Licht erhoben
für immer, Herr, bei Dir! :/:
2.
In jener heilgen Stadt, voll Deiner Strahlen Fülle,
auf welche wir uns freun bereits im Glauben hier,
da wird mein Auge schaun die Gnade ohne Hülle
für immer, Herr, bei Dir! :/:
1.
For ever with Thee in the house of the Father,
Jesus Christ, my Saviour, who gave Thyself for me!
With Thee, God of peace, of love and of light;
for ever with Thee! (2x)
2.
In the holy city, which Thy glory illuminates
and which Thine own already contemplate by faith,
I shall taste the fruit of Thy divine grace,
for ever with Thee! (2x)

Page 1 sur 1